-
1 aggirarsi
2) перен.aggirarsi per il capo — вертеться в голове, приходить в голову3) примерно составлять; приближаться кla somma si aggira sui diecimila — сумма составляет примерно десять тысяч -
2 aggirarsi
-
3 aggirarsi
hang aboutfinance be in the region of -
4 aggirarsi intorno a qualcosa
aggirarsi intorno a qualcosaum etwas kreisenDizionario italiano-tedesco > aggirarsi intorno a qualcosa
5 aggirarsi come un'anima in pena
гл.образн. бродить, как неприкаянныйИтальяно-русский универсальный словарь > aggirarsi come un'anima in pena
6 aggirarsi come un paleo
± вертеться как белка в колесе.7 aggirare
"to by-pass;Umgehen;evitar"* * *surroundfig ostacolo get round* * *aggirare v.tr.1 to go* round (sthg.), to avoid (anche fig.): aggirare un ostacolo, una difficoltà, to avoid an obstacle, a difficulty2 (mil.) to outflank◘ aggirarsi v.intr.pron.1 to wander about, to go* about, to roam (about), to rove: si aggirava per le vie, he roaved the streets; aggirare nei boschi, per le strade, to wander through the woods, about the streets; aggirare per le colline, to roam over the hills2 (fig.) ( approssimarsi a) to be around, to be about: il prezzo si aggirava sulle cinque sterline, the price was around five pounds* * *[addʒi'rare]1. vt(andare intorno a) to go roundaggirare un ostacolo/problema fig — to get round an obstacle/problem
2. vip (aggirarsi)1)aggirarsi in o per — (girare qua e là) to go about, wander about, (tipo sospetto) to hang about
2) (approssimarsi) to be around* * *[addʒi'rare] 1.verbo transitivo2) fig. to bypass, to get* around [problema, legge]3) mil. to outflank [ fronte]2.verbo pronominale aggirarsi1) (vagare) to wander; (furtivamente) to sneak around, to prowl-rsi su, intorno a — [ prezzi] to be about o around
* * *aggirare/addʒi'rare/ [1]2 fig. to bypass, to get* around [problema, legge]3 mil. to outflank [ fronte]II aggirarsi verbo pronominale1 (vagare) to wander; (furtivamente) to sneak around, to prowl8 aggirare
aggirare vt 1) вращать, вертеть 2) обходить, объезжать (+ A, вокруг + G); окружать (+ A) 3) fig обходить, обманывать aggirarsi 1) бродить; шататься (разг) 2) fig: aggirarsi per il capo -- вертеться в голове, приходить в голову 3) примерно составлять (+ A); приближаться к (+ D) la somma si aggira sui diecimila -- сумма составляет примерно десять тысяч9 aggirare
aggirare vt 1) вращать, вертеть 2) обходить, объезжать (+ A, вокруг + G); окружать (+ A) 3) fig обходить, обманывать aggirarsi 1) бродить; шататься ( разг) 2) fig: aggirarsi per il capo — вертеться в голове, приходить в голову 3) примерно составлять (+ A); приближаться к (+ D) la somma si aggira sui diecimila — сумма составляет примерно десять тысяч10 aggirare
aggirare v. ( aggìro) I. tr. 1. contourner, éviter: aggirare un ostacolo contourner un obstacle. 2. ( Mil) encercler. 3. ( fig) ( ingannare) circonvenir; (rif. a leggi, normative) contourner. II. prnl. aggirarsi 1. ( vagare) errer intr. (per, in dans), rôder intr. (per, in dans): aggirarsi per le strade errer dans les rues. 2. ( con intenzioni sospette) rôder intr. (per, in dans). 3. ( approssimarsi) tourner (su autour de): il prezzo si aggira sui duemila euro le prix tourne autour de deux mille euros. 4. ( trattare) tourner (su autour de): la conversazione si aggira sui soliti argomenti la conversation tourne autour des sujets habituels.11 aggirare
[addʒi'rare]1. vt(andare intorno a) to go roundaggirare un ostacolo/problema fig — to get round an obstacle/problem
2. vip (aggirarsi)1)aggirarsi in o per — (girare qua e là) to go about, wander about, (tipo sospetto) to hang about
2) (approssimarsi) to be around12 aggirare
vt1) вращать, вертеть3) перен. обходить, обманывать•Syn:перен. gironzolare, girovagare; approssimarsi, essere suppergiù13 приближаться
несов.см. приблизиться1) ( о количестве) aggirarsi (su, intorno a)2) ( о событиях) essere alle viste / alle porte; avvicinarsi14 curiosare vi
[kurjo'sare]curiosare nei negozi — to look round o wander around the shops
15 aleggiare
aleggiarealeggiare [aled'dlucida sans unicodeʒfonta:re]verbo intransitivo1 (di venti leggeri) wehen2 (figurato: aggirarsi) umgebenDizionario italiano-tedesco > aleggiare
16 ciondolare
ciondolareciondolare [t∫ondo'la:re]verbo intransitivo1 (dondolare) baumeln; (pendere) hängen2 (figurato: aggirarsi oziosamente) herumhängen slang, gergo -lungern familiareDizionario italiano-tedesco > ciondolare
17 raggirare
raggirare v. ( raggìro) I. tr. rouler, tromper, emberlificoter, avoir: farsi raggirare se faire rouler, se faire avoir. II. prnl. raggirarsi ( rar) 1. ( aggirarsi) faire des cercles, décrire des cercles. 2. ( fig) tourner.18 asolare
1 (alitare, spirare, di brezza) to blow* gently2 ( aggirarsi in un luogo) to go* round and round3 ( andare a prendere l'aria) to go* out for a breath of air.19 curiosare
vi [kurjo'sare]curiosare nei negozi — to look round o wander around the shops
20 aggirare
1. v.t.(anche fig.) обходить (объезжать) вокруг + gen.; окружать2. aggirarsi v.i.1) (vagare) бродить (слоняться, шататься) по + dat."Il fantasma del comunismo si aggira per l'Europa" (K. Marx) — "Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма" (К. Маркс)
2) (approssimarsi) примерно составлятьil debito si aggira sui due miliardi — долг составляет, примерно, два миллиарда
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
aggirarsi — ag·gi·ràr·si v.pronom.intr. CO 1a. andare in giro, errare, vagare qua e là: aggirarsi per la città, aggirarsi senza scopo per la stazione; girare con insistenza intorno a un luogo: alcuni sconosciuti si aggirano intorno a casa mia con fare… … Dizionario italiano
gironzolare — gi·ron·zo·là·re v.intr. (io girónzolo; avere) CO 1. andare a zonzo senza meta: ho gironzolato tutto il giorno per il centro Sinonimi: aggirarsi, andare a zonzo, bighellonare, ciondolare, girellare, girovagare, vagabondare, vagare. 2. aggirarsi in … Dizionario italiano
vagabondare — va·ga·bon·dà·re v.intr. (io vagabóndo; avere) CO 1. fare il vagabondo, vivere da vagabondo Contrari: insediarsi, stanziarsi. 2. estens., viaggiare da un luogo a un altro senza un programma preordinato, spec. per svago o divertimento: vagabondare… … Dizionario italiano
aggirato — ag·gi·rà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → aggirare, aggirarsi 2. agg. OB tortuoso … Dizionario italiano
ammontare — am·mon·tà·re v.intr. e tr., s.m. (io ammónto) 1. v.intr. (essere) CO giungere a una determinata cifra o numero: la spesa ammonta a un milione, il numero dei supersiti ammonta a un decina, a quanto ammonta il totale? Sinonimi: aggirarsi,… … Dizionario italiano
asolare — a·so·là·re v.intr. (io àsolo) BU 1. lett., soffiare leggermente, alitare: il vento asolava (D Annunzio) 2. lett., prendere aria, godersi il fresco 3. OB aggirarsi con insistenza intorno a un luogo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712. ETIMO: etim.… … Dizionario italiano
avvolgersi — av·vòl·ger·si v.pronom.intr. (io mi avvòlgo) CO 1. arrotolarsi, attorcigliarsi: il serpente si avvolgeva al braccio del fachiro; anche ass.: la tapparella non si avvolge bene Sinonimi: attorcigliarsi, ravvolgersi. Contrari: dipanarsi, srotolarsi … Dizionario italiano
conversare — 1con·ver·sà·re v.intr. (avere) CO 1a. intrattenersi a parlare con una o più persone di vari argomenti e in tono cordiale, discorrere: conversare con qcn., conversare di, intorno, su qcs., abbiamo piacevolmente conversare per un ora, è una ragazza … Dizionario italiano
errare — er·rà·re v.intr., v.tr. (io èrro) CO 1a. v.intr. (avere) andare qua e là senza meta, vagare: errare per le vie della città | di astri, compiere il proprio moto astronomico Sinonimi: aggirarsi, girovagare, vagare. 1b. v.intr. (avere) di occhi o… … Dizionario italiano
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
girovagare — gi·ro·va·gà·re v.intr. (io giròvago; avere) CO girare senza meta, vagabondare: girovagare per casa, per la città Sinonimi: aggirarsi, andare a zonzo, bighellonare, ciondolare, errare, girellare, gironzolare, vagare. {{line}} {{/line}} DATA: av.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский